Título original: The Dead
Reino Unido
Dirección: John Huston
Idioma: Doblada al Español
------------------------------------------------------
Reparto: Anjelica Huston, Donal McCann, Helena Carroll,
Cathleen Delany, Ingrid Craigie, Rachel Dowling,
Género: Drama de época. Años 1900
Sinopsis:
El día de la Epifanía de 1904 está a punto de empezar
una de las fiestas más concurridas de Dublín, la de las
señoritas Morkan. Entre los invitados se encuentra
Gabriel Conroy, sobrino de las anfitrionas y marido de
la hermosa Gretta. Esa noche, los invitados disfrutan
de una magnífica velada. Gabriel, muy enamorado de su
esposa, observa su emoción cuando suena una antigua
canción de amor. De vuelta a casa, Gretta le confiesa
un secreto.
Críticas:
"Es tan buena, de manera inesperada, que casi exige
una reevaluación de la obra completa de Huston (...)
La producción es casi perfecta"
-Vincent Canby: The New York Times
Posición en rankings FA:
75 Mejores películas británicas
Premios:
1987: 2 nominaciones al Oscar: Mejor vestuario, guión adaptado
1987: Círculo de Críticos de Nueva York: 5 nominaciones, incluyendo a mejor película
1987: Premios Independent Spirit: Mejor director y actriz sec. (Huston). 4 nominaciones
1987: Premios David di Donatello: 2 nom., incl. mejor director extranjero (Huston)
-------------------------
RESEÑA EN EL CAFÉ
Extractos de la crítica de cine "A fitting farewell for Huston movie review (1987) | Roger Ebert" publicada originalmente el 9 de octubre de 2005.
Tema Principal: La crítica de Roger Ebert analiza la película "The Dead" (1987), dirigida por John Huston en sus últimos meses de vida, como una adaptación fiel y profundamente sentida del aclamado cuento de James Joyce del mismo nombre. Ebert destaca la delicadeza de la película, la comprensión intuitiva de Huston hacia los personajes de Joyce, y la conmovedora exploración de temas como el amor, la pérdida, el arrepentimiento y la mortalidad.
Ideas y Hechos Más Importantes:
La Dirección de Huston en sus Últimos Momentos: Ebert subraya la extraordinaria circunstancia de la filmación, con John Huston dirigiendo la película mientras estaba gravemente enfermo, conectado a un tanque de oxígeno y en silla de ruedas. A pesar de su debilidad por el enfisema y la enfermedad cardíaca, se le describe como un "perfeccionista atento a la más mínima sutileza del rodaje". Ebert menciona el libro "The Hustons" de Lawrence Grobel como fuente de esta información.
Fidelidad a la Obra de Joyce: La crítica enfatiza la fidelidad de la película al cuento original de Joyce. Ebert señala que la historia de Joyce es "todo matices hasta las páginas finales" y que Huston capturó esa sutileza, donde "la pieza de acción más grande es tratar de pasar el oporto". La película se adhiere a la trama, los personajes y los diálogos del cuento de manera notable, incluso en detalles menores.
La Dificultad de Adaptar el Monólogo Interior: Ebert inicialmente consideró "The Dead" como "una película imposible" debido a la profundidad del monólogo interior de Gabriel Conroy al final de la historia. Sin embargo, reconoce que Huston encontró una solución efectiva al hacer que estos pensamientos fueran hablados por el actor Donal McCann mientras su esposa duerme. Ebert cita su propio comentario inicial: "'No hay forma en el mundo de que ningún cineasta pueda reproducir los pensamientos dentro de la cabeza de Gabriel'".
La Epifanía de Gabriel: El momento crucial de la historia, cuando Gabriel reflexiona sobre el primer amor de su esposa, Michael Furey, y su propia falta de una pasión similar, así como la inevitabilidad de la muerte, es central en la crítica. Ebert reproduce el último párrafo de Joyce, describiendo la nevada que cae sobre toda Irlanda, incluyendo la tumba de Michael Furey, y cómo esto simboliza el destino común de vivos y muertos.
La Comprensión de Huston de la Atmósfera Irlandesa: Ebert sugiere que los años que John Huston vivió en Irlanda le proporcionaron una "simpatía instintiva" por los personajes de Joyce y por la "bondad con la que los invitados a la fiesta de las señoritas Morkan aceptaban las vidas y los fracasos de los demás". Destaca que los personajes son personas que no alcanzaron sus esperanzas y son conscientes de ello.
El Significado de la Canción: La canción que canta Bartell D’Arcy evoca el recuerdo de Michael Furey en Gretta, desencadenando la revelación a Gabriel de un amor en la vida de su esposa que él nunca podrá igualar. Ebert describe la escena en la que Gabriel ve a Gretta escuchando en las escaleras como un momento de "gracia y misterio".
El Tema Central del "Extraño y Amistoso Piedad": Ebert destaca una frase clave de Joyce que no pudo ser incluida directamente en la película: "una extraña y amistosa piedad por ella entró en su alma" mientras Gabriel observa a su esposa dormida. Según Ebert, esta frase es fundamental, ya que marca el momento en que Gabriel ve a Gretta como otro ser humano en su propio viaje, más allá de su relación con él.
La Naturaleza "Romántica" de la Película: A pesar de su final triste, Ebert considera "The Dead" como una de las "grandes películas románticas", valiente al abordar el arrepentimiento y la ternura.
Reflexiones sobre Huston y su Legado: Ebert se pregunta si Huston proyectó sus propios pensamientos y experiencias al elegir y dirigir esta película en sus últimos días, sugiriendo que la gracia y la poesía de la película reflejan una profunda comprensión de la vida y la mortalidad.
Citas Directas:
"The biggest piece of action is trying to pass the port." (Observación de Huston sobre la naturaleza sutil de la historia).
"'Implored of him to go home at once and told him he would get his death in the rain,' she remembers. 'But he said he did not want to live.'" (Recuerdo de Gretta sobre Michael Furey).
"I think he died from me." (Respuesta de Gretta a la pregunta de Gabriel sobre la causa de la muerte de Michael Furey).
"A few light taps upon the pane made him turn to the window. It had begun to snow again. He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight. The time had come for him to set out on his journey westward. Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland. It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, on the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead." (Último párrafo del cuento de Joyce).
"'There is no way in the world any filmmaker can reproduce the thoughts inside Gabriel’s head.'" (Comentario inicial de Ebert sobre la dificultad de la adaptación).
"'There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something,' and he thinks, 'if he were a painter, he would paint her in that attitude.'" (Descripción de Gabriel al ver a Gretta escuchar la canción).
"'a strange, friendly pity for her entered his soul.'" (Frase clave de Joyce sobre la epifanía de Gabriel).
Conclusión:
La crítica de Roger Ebert elogia "The Dead" como una adaptación cinematográfica excepcional, lograda por un John Huston en los estertores de su vida. La película captura la esencia melancólica y reflexiva del cuento de James Joyce, explorando con sensibilidad temas universales del amor perdido, el arrepentimiento y la inevitabilidad de la muerte. La fidelidad a la obra original, las sólidas actuaciones (especialmente de Donal McCann y Anjelica Huston) y la comprensión intuitiva de Huston del material hacen de esta película un "fitting farewell" (una despedida apropiada) para un gran director.
Café Mientras Tanto
jcp
#cine #film #Dublineses
#cafemientrastanto #jcp